Comparison of Adjectives in Coptic

Document Type : Original Article

Author

Department of Egyptology, Faculty of Archaeology, Ain Shams University, Cairo, Egypt.

10.21608/iwnw.2024.386046

Abstract

Coptic was able to express the second and third degrees of description: comparative and superlative, despite the fact that its adjectives only show the first degree: positive.
Comparison of adjectives has been mentioned in many Coptic grammars; however, this did not prevent the confusion in dealing with some forms and in classifying them between comparative and superlative. While there was no mention of the elative (intensification of the meaning without comparison with another).
Also, the comparison of adjectives was not mentioned under one topic, as in the vast majority of these grammars, it was under the adjectives chapter (accompanied by comparison of verbs, including adjective verbs), and in the rest of them under the prepositions used in forming comparative or superlative.
Hence, this paper comes to provide a comprehensive study of the comparison of adjectives, and reclassifying its forms under the appropriate grammatical term. It followed the analytical and comparative approaches, as the comparison is made between: ancient Egyptian, ancient Greek, and Coptic, and the extent to which Coptic is influenced by both, as well as the applied one, by selecting some examples (regarding ancient Egyptian) and the Greek, Sahidic, and Bohairic New Testament texts, to be the sample for the applied study.

Bohairic
B
Crum, W. E. A Coptic Dictionary. Oxford: The Clarendon Press, 1939.
CD
Černy, J. Coptic Etymological Dictionary (Cambridge: Cambridge University Press, 1976).
CED
Horner, G. The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect Otherwise Called Memphitic and Bohairic,  4 vols. Oxford: The Clarendon Press, 1898-1905.
CNTN
Horner, G. The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect Otherwise Called Sahidic and Thebaic, 7 vols. Oxford: The Clarendon Press, 1911-1924.
CNTS
Aland, Kurt, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger and Allen Wikgren. The Greek New Testament. Stuttgart: German Bible Society, 4th edition, 1993.
GNT
Liddle, Henry G., Robert Scott and Henry S. Jones. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 9th edition, 1996.
LSJ
Sahidic
S
Adolf Erman and Hermann Grapow, Wörterbuch der Aegyptischen Sprache, 7 vols. (Berlin: Academy Publisher, 1971).
Wb
 
References:
 
Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. New York: Cambridge University Press, 2010.
Baalbaki, Ramzi M. Dictionary of Linguistic Terms: English-Arabic with Sixteen Arabic Glossaries. Beirut: Dar El-ilm Lilmalayin, 1990.           
Brankaer, Johanna. Coptic: A Learning Grammar (Sahidic), Subsidia et Instrumenta Linguarum Orientis 1. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010.    
Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Black Well Publishing, 2008.
Gardiner, Alan. Egyptian Grammar: Being An Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford: Griffith Institute, 1976.
Goodwin, William W. A Greek Grammar. Boston: Ginn & Company, 1900.
                                          
Johnson, Janet H. Thus Wrote o̔nchsheshonqy: An Introductory Grammar of Demotic, Studies in Ancient Oriental Civilization 45. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 2000.
Lambdin, Thomas O. Introduction to Sahidic Coptic: Macon, Mercer University Press, 1983.
 
Luschnig, Cecelia. A. E. An Introduction to Ancient Greek: A Literary Approach. Cambridge: Hackett Publishing Company, 2nd edition, 2007.
 
Mallon, Alexis. Grammaire Copte: Bibliographie, Chrestomathie et Vocabulaire. Beyrouth: Catholic Printing, 1956.
Plumley, John M. An Introductory Coptic Grammar: Sahidic Dialect. London: Home and Van Thal, 1948.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech and Jan Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York: Longman, 1985.
Wallace, Daniel B. Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, with Scripture, Subject and Greek Word Indexes. Michigan: Zondervan, 1996.
                                                                       
Arabic References:
 
أندرياس المقاري (الراهب)، قواعد اللغة القبطية، ج1: وادي النطرون، دير القديس أنبا مقار، الطبعة السادسة، 2015.
Andiryās al-Maqāry (al-Rahib), Qawā‘id al-Lwghah al- Qibtīyah, jwz’1: wadī al-Natrūn, Dair al-Qiddīs Anbā Maqār, aṭ-ṭab‘ah as-sādisah, 2015.
                                                                                                                                                                                            
بيتر سمير دانيال، قواعد اللغة القبطية: اللهجة الصعيدية، ج1: القاهرة، مدرسة الإسكندرية للدراسات المسيحية، الطبعة الأولى، 2018.
Bītir Sāmīr Dāniāl, Qawā‘id al-Lwghah al-Qibtīyah: al-lahja aṣ-ṣā‘īdīyah, jwz’1: al-Qāhayrah, Madrasat al-iskandarīyah lil-dirāsāt al-Masīḥīyah, aṭ-ṭab‘ah al-ūlá, 2018.
 
صموئيل كامل عبد السيد، وموريس تاوضروس، اللغة اليونانية للعهد الجديد: القاهرة، مؤسسة القديس أنطونيوس، 1982.
ṣamū’īl kāmil ‘bd-is-saīyd, wa-Mūrīs Tāwaḍrūs, al-Lwghah al-Ywnānīyah lil-‘hd al-Jadīd: al-Qāhayrah, Mū’ssasat al-Qiddīs Antūniūs, 1982.
عبد الله بن يوسف الجديع، المنهاج المختصر في علمي النحو والصرف: ليدز، الجديع للبحوث والاستشارات، الطبعة الثالثة، 2007. 
Abdullah ibn Yūsif al-Jadī‘, al-Minhāj al-Mwkhtaṣar fī ‘lmaī al-Naḥww wa-aṣ-ṣarf: lydz, al-Jadī‘ lil-Bwḥūth wa-al-Istisharāt, aṭ-ṭab‘ah ath-thālithah, 2007.
محمد فاضل السامرَّائي، النحو العربي: أحكام ومعان: كتاب منهجي يجمع بين الأحكام النحوية ومعاني النحو بحسب موضوعات الألفية، ج2: دمشق، دار ابن كثير، 2014.
Muḥammad Fāḍil al-Sāmarra’ī, al-Naḥww al-‘arabī: Aḥkāmin wa-Ma‘ānin: Kitāb Manḥajī Yajma‘ bainá al-Aḥkām al- Naḥawīyah wa-Ma‘anī al-Naḥww Biḥasab   Mawdū‘āt al-Alfīyah, jwz’2: Dimashq, Dār Ibn Kathīr, 2014.
                                                                                                                                                                                             
معوض داود عبد النور، قاموس اللغة القبطية للهجتين البحيرية والصعيدية: قبطي - عربي: الإسكندرية، نشر شخصي، الطبعة الثانية، 2000.
Mw‘awaḍ Dā’ūd ‘bd-ilnūr, Qāmūs al-Lwghah al-Qibtīyah lil-lahjatyn al-Bwhairīyah w-aṣ-ṣā‘īdīyah: Qibtī-‘rabī: al-iskandarīyah, nashr shakhsī, aṭ-ṭab‘ah ath-thāniyah, 2000.