Les pilleurs, Les biens volés et leurs types et dans l'Egypte ancienne

Document Type : Original Article

Author

Department of Egyptology, Faculty of Archaeology, University of Ain-Shams, Cairo, Egypt

Abstract

la langue de l'Égypte ancienne exprimait le mot pilleur à travers différents termes qui ont été accompagnés par certains déterminatifs très variés qui ont de nombreuses significations, exprimant la nature du pilleur, ou en faisant référence à certains des événements ou crimes accompagnant le processus du vol. des divers pilleurs qui ont connu le vol et et leur appartenance à des classes sociales différentes. Quelques-uns d'entre eux étaient motivés par la cupidité, et d'autres, bien qu’ils soient aisés, ils avaient le désir de prendre les biens des autres. C'est pour cette raison que cette recherche présente une grande importance afin de montrer en se référant sur ce qui est mentionné dans des sources écrites et archéologiques de types variés. Par exemple: textes des pyramides et aussi quelques papyrus tel que: «Ptah-hotep», «Ib-wer», le «paysan éloquent», «le désespéré de la vie», et des textes hiéroglyphique sur les parois des temples.

Keywords


  1. Allam, Shafik. Hieratische Ostraka und Papyri aus der Ramessidenzeit, Tübingen: Selbstverlag der Hausgegebers, 1973.

    Allen, James. Middle Egyptian Literature Eight Literary Works of the Middle Kingdom, United Kingdom:  Cambridge University Printing House, 2015.

    Budge, Wallis.  An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, With an Index of English Words, King List and Geographical List with Index, List of Hieroglyphic Characters, Coptic and Semitic Alphabets, London: John Murry,1920.

    Černý, Jaroslav & Gardiner, Alan. Hieratic Ostraca, Oxford: Oxford University Press, 1957.

    Deines, Hildegard & Grapow, Hermann. Wörterbuch der ägyptischen DrogennamenGrundriss der Medizin der Alten Ägypten 6, Berlin: Akademie Verlag, 1959.

    Erman, Adolf, Hermann Grapow, Wörterbuch des Ægyptischen Sprache im Auftrage der Deutschen Akademien,  5 vol.  Leipzig:  Deutschen Akademien, 1935-1959.

    -----------------, Lite The Literature of the Ancient Egyptians, London: Methuen, 1927.

    Faulkner, Raymond. A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Ashmolean Museum, 1962.

    ----------------------. “The Admonitions of an Egyptian Sage” JEA 51, (1965): 53-62.

    Gardiner, Alan. Egyptian Grammar: being in Introduction to the study of Hieroglyps. Oxford: Griffith Institute Publications, 1957.   

    ------------------. The Admonitions of an Egyptian Sage, from a Hieratic Papyrus in Leiden (Pap. Leiden 334 recto). Leipzig: J. C. Hinrichs, 1909.

    Golenischeff.  Papyrus hiératiques, Aksel Volten zwei, Altägyptische Politische chriften die lehre für könig Merikarê pap. Carlsberg VI und die lehre des königs Amenemhet, København: Einar Munksgaard, 1945.

    Günter, Dreyer. "Drei archaisch-hieratische Gefässaufschriften mit Jahresnamen aus Elephantine", dans Form und Mass, Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten – Festschrift für Gerhard Fecht zum 65. (éd.), Wiesbaden: Osing, Dreyer 1987, 100, fig. 2, pl. 4.

    Gustave, Jéquier.  Le Papyrus Prisse et ses variants, paris: Paul Geuthner, 1911.

    Hannig, Rainer.  Ägyptisches Wörterbuch II. Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit. 2 vol Mainz: Verlag Philipp von Zabern, 2006.

    ------------------. Ägyptisches Wörterbuch I. Altes Reich und Erste Zwischenzeit.  Mainz: Verlag Philipp von Zabern, 2003.

    Hildegard, Deines & Wolfhart, Westendorf. Wörterbuch der medizinischen Texte, Grundriss der Medizin der Alten Ägypten  7, 2 Bänd. Berlin: Akademie Verlag, 1961-1962.

    Kahl, Jochem.  Frühägyptisches Wörterbuch unter Mitarbeit von Markus Bretschneider und Barbara Kneißler, 3 vol, Wiesbaden: Harrassowitz, 2002-2004.

    Le Guilloux,  Patrice. Le Conte du Paysan eloquent, Texte hiéroglyphique translittération et traduction commentée, Angers: Association d'égyptologie ISIS.  2005.    

    Leitz, Christian. Lexikon der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen, 7 vol. Leuven: Peeters,  2002.

    Lichtheim, Miriam.  Ancient Egyptian Literature The old and Middle Kingdoms, vol.1, University of California, 1973.

    Naoko, Yamazak. Zaubersprüche für Mutter und Kind. Papyrus Berlin 3027, ACHET B2, 2003.

    Penelope, Wilson. “A Ptolemaic Lexicon. A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu”, OLA 78, Leuven:  Peeters, 1997.

    Richard, Jasnow.  “A Late Period Hieratic Wisdom Text”, SAOC 52  (1992): 75.

    Thomas, Peet.  The Mayer Papyri A & B, nos m. 11162 and m. 11186 of the Free Public Museums, Liverpool: Egypt Exploration Soc. 1920.

    Van  Der Plas  Dirk & Borghouts,  Joris. Coffin Texts Word Index, Paris: PIREI 6, 1998.

    Vicent,  Laisney. L’Enseignement d’Aménémopé. Roma: Pontificio Istituto biblico, 2007.

    Cauville,  Sylvie.  Le temple de Dendara. Les chapelles osiriennes – Index, Le Caire: BiEtud 119, 1997.

    --------------------. Dendara II. TraductionOLA 88, Leuven: Peeters, 1999.

    Dévaud,  Eugène.  Les Maximes de Ptahhotep d'après le Papyrus Prisse, les Papyrus 10371/10435 et 10509 du British Museum et la tablette Carnarvon, Fribourg: Eugène Dévaud, 1916.

    Dimitri, Meeks. Année Lexicographique. Égypte ancienne, 3 vols. Paris: Librairie Cybèle, 1998.

    Gardiner, Alan. Late - Egyptian MiscellaniesBiAeg 7, Bruxelles: Fondation Egyptologique Reine Elisabeth, 1937.

    Helck, Wolfagang & Wolfhart Westendorf. “Ägyptische Wörter.” VII, (1992).

    Lesko,   Leonard & Barbara Lesko. A Dictionary of Late Egyptian, 2.vol, Berkeley: Leonard Lesko and Barbara Svitaski-Lesko,  2002-2004.

    Quirke, Stephen. The Temple in Ancient Egypt: New Discoveries and Recent Research, London: British Museum, 1997.

    Rami, van der Molen. A Hieroglyphic Dictionary of Egyptian Coffin Texts, ProblÄg 15, Leiden – Boston – Köln: Brill, 2000.

    Sethe, Kurte.  Die Ältägyptischen Pyramidentexte, 2 Bänd, Leipzig: J.C. Hinrich’ˢ ͨ ͪ ͤ Buchhandlug, 1908-1922.

    Théodoridès, Aristide. “Les ouvries- magistrates en Egypte à l' époque  ramesside”,  RIDA XVI, (1969).

    Wilson, John. “Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament” Princeton, ANET, (1954) 441 - 444.

    Zbyněk Žába, Les Maximes de Ptahhotep, Prague: Académie Tchécoslovaque des Sciences, 1956.

    Références en langue arabe:

    أحمد بدوي وهرمن كيس، المعجم الصغير في مفردات اللغة المصرية القديمة. القاهرة: كلية الآداب، جامعة عين شمس، 1958.

    Aḥmad Badawī & Herman Kees: al- mu῾jam al- ṣaghīr fī mufradat al- lughah al- Miṣrīya al-qadīma: al-Qāhirah, Kullīyat al-Adab, Jāmi῾at ῾Ayn Shams, 1958.

    جى. سي. كوبر، الموسوعة المصورة للرموز التقليدية، ترجمة: مصطفى محمود. القاهرة: المركز القومى للترجمة، 2006.

    1. c. cooper, al-mawsw῾ah al-maūsawrah llrūmūz al taqlīdīyah, tarjamat: Mūstafa Maḥmūd: al-Qāhirah, al-Markaz al-Qawmī lil-Tarjamah, 2006.

    علي عبدالحليم علي، مفهوم الشر في مصر القديمة. القاهرة: الهيئة المصرية العامة للكتاب، القاهرة، 2018.

    ῾Alῑ ῾Abd al-Ḥalῑm ῾Alī, mafhūm al-shar fī Miṣr al-qadīma: al-Qāhirah, Al-Hayʼah al-Miṣrīya al-῾Ammah lil-kitāb, 2018.

    فايز أنور عبد المطلب، الوعي السياسي عند قدماء المصريين. القاهرة: الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2013.

    Fāyz Anwar ῾Abd al-mutaleb, al-w῾ī al-sῑāsī ῾nd qūdamʼ al-Miṣrīīn:  al-Qāhirah, Al-Hayʼah al-Miṣrīya al-῾Ammah lil-kitāb, 2013.

    Sitographie:

    Thesaurus Linguae Aegyptiae - (31 octobre 2014).